logo
JIANGTE INSULATION COMPOSITE
Email honest@jt-resin.com Telefono 86-20-82320316
Casa > prodotti > Trasformatore in resina epossidica >
Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente
  • Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente

Trasformatore di tipo secco con resina epossidica con macchina di fusione a vuoto con trasformatore con resina epossidica e indurente

Luogo di origine Cina
Marca JT-RESIN
Certificazione SGS,CE,UL
Numero di modello JT8990AB
Dettagli del prodotto
Colore:
Trasparente
Industria:
isolante elettrico
Ambiente di applicazione:
Alta temperatura
Nome:
Sistema elettrico a resina epossidica dell'isolamento
Processo:
Colata convenzionale di gravità di auto di vuoto
Adesione:
Eccellente.
Application:
Transformer Windings
Resistenza chimica:
Eccellente.
Tempo di guarigione:
2-3 ore
Proprietà elettriche:
Eccellente.
Flessibilità:
Bene
Resistenza al calore:
Eccellente.
Resistenza agli urti:
alto
Nome del prodotto:
Trasformatore in resina epossidica
Vita di conservazione:
1 anno
Temperatura di conservazione:
Temperatura ambiente
Finitura superficiale:
Liscio
Resistenza alla trazione:
alto
Viscosità:
Basso
Evidenziare: 

Resina epossidica per trasformatori a bassa viscosità

,

Trasformatore a vuoto

,

Tipo asciutto epossiresina del trasformatore

Termini di trasporto & di pagamento
Quantità di ordine minimo
25kg
Prezzo
$3/kg
Imballaggi particolari
1200kgs/pail
Tempi di consegna
5 giorni
Termini di pagamento
L/C, T/T, Western Union, MoneyGram
Capacità di alimentazione
200Ton/week
Descrizione di prodotto

RESINA E INDURITORE EPOSSIDICA PER TRASFORMATORI A SECCO CON PROCESSO DI COLATA

SCHEDA DI SICUREZZA:

1. IDENTIFICAZIONE

Nome commerciale: Indurente epossidico JT 8100B / Aradur

Uso raccomandato della sostanza chimica e restrizioni sull'uso: Solo per uso industriale.

Nome dell'azienda: HUBEI JIANGTE INSULATION COMPOSITE CO., LTD.

Indirizzo: Room219 Zhanghua Road(N), EDA Qianjiang City, Hubei Province, China

Tel:+86-728-6201068

Fax:+86-728-6202066

Codice postale: 433132

 

 

2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI

Rischio di gravi danni agli occhi.

Può provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle.

 

 

3. INFORMAZIONI SULLA COMPOSIZIONE DEGLI INGREDIENTI

Nome chimico N. CAS Contenuto (%)
Anidride metil tetraidroftalica 11070-44-3 100

 

 

4. MISURE DI PRIMO SOCCORSO

A. Contatto con gli occhi

- Non strofinare gli occhi.

- Sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e chiamare un medico.

 

B. Contatto con la pelle

- Sciacquare la pelle con abbondante acqua per almeno 15 minuti, rimuovendo gli indumenti e le scarpe contaminate.

- Lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli.

- Recarsi immediatamente in ospedale se si verificano sintomi (arrossamento, irritazione).

- Lavare accuratamente dopo la manipolazione.

 

C. Contatto per inalazione

- In caso di esposizione a grandi quantità di vapore e nebbia, spostarsi all'aria aperta.

- Adottare un trattamento specifico, se necessario.

 

D. Contatto per ingestione

- Chiedere consiglio a un medico sull'opportunità di indurre il vomito.

- Sciacquare immediatamente la bocca con acqua.

 

E. Effetti ritardati e immediati e anche effetti cronici da esposizione a breve e lungo termine

- Non disponibile

 

F. Note per il medico

- Informare il personale medico delle situazioni contaminate e far adottare le opportune misure protettive.

 

 

5. MISURE ANTINCENDIO

A. Mezzi di estinzione idonei (non idonei)

- Prodotti chimici secchi, anidride carbonica, agenti estinguenti a schiuma regolari, spray.

- Evitare l'uso di getti d'acqua per l'estinzione.

 

B. Pericoli specifici derivanti dalla sostanza chimica

- Non disponibile

 

C. Azioni protettive speciali per i vigili del fuoco

- Informare la stazione dei vigili del fuoco locale e comunicare il luogo dell'incendio e le caratteristiche del pericolo.

- Utilizzare dispositivi senza sorveglianza e ad acqua in caso di incendio di grandi dimensioni e lasciare bruciare da soli se non è necessario.

- Evitare l'inalazione di materiali o sottoprodotti della combustione.

- Non accedere se il serbatoio è in fiamme.

- Utilizzare misure di estinzione appropriate adatte all'incendio circostante.

- Mantenere i contenitori freddi con spruzzi d'acqua.

- Il vapore o il gas bruciati in punti di accensione distanti possono diffondersi rapidamente.

 

 

6. MISURE IN CASO DI RILASCIO ACCIDENTALE

A. Precauzioni personali, dispositivi di protezione e procedure di emergenza

- Lavorare controvento, far evacuare le persone sopravento.

- Spostare il contenitore in un'area sicura dall'area di perdita.

- Rimuovere tutte le fonti di ignizione.

- Non dirigere l'acqua sulla fuoriuscita o sulla fonte della perdita.

- Evitare il contatto con la pelle e l'inalazione.

 

B. Precauzioni ambientali

- Impedire il deflusso e il contatto con corsi d'acqua, scarichi o fognature.

- Se sono state versate grandi quantità, informare le autorità competenti.

 

C. Metodi e materiali per il contenimento e la pulizia

- Grande fuoriuscita: rimanere sopravento e tenersi lontani dalle aree basse. Argine per lo smaltimento successivo.

- Notifica al governo centrale, al governo locale. Quando le emissioni sono almeno pari alla quantità standard

- Smaltire i rifiuti in conformità con le normative locali.

- Contenitore appropriato per lo smaltimento del materiale fuoriuscito raccolto.

- Piccola perdita: sabbia o altro materiale non combustibile, si prega di utilizzare l'assorbimento.

- Asciugare il solvente.

- Argine per lo smaltimento successivo.

- Impedire l'afflusso a corsi d'acqua, fognature, scantinati o spazi confinati.

 

 

7. MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO

A. Precauzioni per la manipolazione sicura

- Lavare accuratamente dopo la manipolazione.

- Evitare il contatto fisico diretto.

- Evitare il contatto con materiali incompatibili.

- Fare riferimento ai controlli tecnici e ai dispositivi di protezione individuale.

- Non inalare il vapore prolungato o ripetuto.

 

B. Condizioni per lo stoccaggio sicuro, comprese eventuali incompatibilità

- Non utilizzare contenitori danneggiati.

- Non applicare calore diretto.

- Salvare le leggi e i regolamenti applicabili.

- Evitare la luce solare diretta.

- Conservare nel contenitore originale.

- Raccoglierli in contenitori sigillati.

- Non mangiare, bere o fumare quando si utilizza questo prodotto.

- Conservare lontano da acqua e fognature.

 

 

8. SMALTIMENTO E STOCCAGGIO OPERATIVO

Nota: funzionamento chiuso/sigillato, fornire buone condizioni di ventilazione naturale. L'operatore deve seguire una formazione specializzata, seguire rigorosamente le regole operative. Suggeriamo che il personale operativo indossi una maschera antipolvere filtrante autosufficiente e indossi occhiali di sicurezza chimici protettivi.

Nota di stoccaggio: asciutto e ventilato

 

 

 

 

CONTATTO STATI UNITI IN QUALUNQUE MOMENTO

86-20-82320316
RM1204, Greenland Center of Financial City, n.662 Huangpu M Avenue, distretto di Tianhe, Guangzhou, Cina.
Invii la vostra indagine direttamente noi